Для пациентов из других стран: Услуги переводчика

Пациентам, для которых английский не является родным языком, в любое время доступны услуги переводчика. Услуги предоставляются переводчиком лично или по телефону. Перед приемом врача наши сотрудники помогут вам заказать такие услуги.

В некоторых случаях помощь переводчика требуется пациентам из других стран еще до прибытия в Нью-Йорк. Например, может понадобиться перевод медицинской информации на английский язык до назначения приема. Центр Memorial Sloan Kettering не может предоставить такую услугу, но вы можете обратиться к следующим частным бюро переводов. Перед тем как дать согласие на работу, они попросят отправить им документ по электронной почте или факсу для оценки предполагаемой стоимости. Перевод обычно выполняется в течение 24 часов.

The Language Lab
Телефон: 212-697-2020
Факс: 212-697-2891
www.thelanguagelab.com
Электронная почта: ilaria.migliardi@thelanguagelab.com
nicole.cee@thelanguagelab.com
maria.dagostino@thelanguagelab.com

CP Language Institute, Inc.
CP Media Communications
1790 Broadway, Suite 801
New York, NY 10019
Телефон: 212-246-2054
Факс: 212-247-2258
www.cpli.com
Электронная почта: info@cpli.com

Онкологический центр Memorial Sloan-Kettering не берет на себя никаких обязательств и не несет ответственности за какие-либо расходы или затраты любого характера, прямым или косвенным образом связанные с услугами по переводу. Memorial Sloan-Kettering не является владельцем, не управляет, не контролирует и не рекламирует деятельность ни одного из поставщиков этих услуг.